Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
301-303
Download volume:
RUS

Translation and the problem of lexical competence

Authors:
O. I. Shamraeva1
S. V. Fedorova2
I. O. Sergeeva3
About authors
  • 1 — senior lecturer Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
  • 2 — senior lecturer Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
  • 3 — senior lecturer Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-02
Date accepted:
2009-11-04
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper involved suggests the consideration of the role of translation in language teaching. As experience shows to master the art translation it is necessary to single out definite lexical difficulties.

Keywords:
translation terms difficulties skills polysemy
Go to volume 187

References

  1. Глушко М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М., 1
  2. Реформатский А.А. Введение в языкознание. M., 1955.

Similar articles

Role of industrial out-movement in natural resources development of USSR in the 1920-1930th years
2010 I. V. Voloshinova
Innovative changes in scientific text comprehension as a foundation of information source
2010 I. V. Maltsev
Relation to labour in the russian household culture
2010 S. I. Sorokin
Formаtion of a new type individuality under the conditions of generation of integration of interdependent communities
2010 A. I. Mikheev
The estimation of mass velocities in a layered roof and dividing pillars of the mining system in the time of influence of shock stress waves
2010 V. V. Karpenko, G. A. Kolton
Particularities of interpretation and written translation of technical mining articles
2010 Y. E. Murzo, L. G. Kirakozova