Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
264-266
Download volume:
RUS
Article

Some peculiarities of written translation

Authors:
M. A. Ivanova
About authors
  • Ph.D. associate professor Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-08
Date accepted:
2009-11-05
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper studies some difficulties and peculiarities of training skills of written translation. An attempt is made to classify these difficulties according to psychological mechanisms and translating activity.

Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
Keywords:
written translation difficulties peculiarities of training skills
Funding:

None

Go to volume 187

References

  1. Anokhin P.K. Essays of functional systems in physiology. Moscow,1975. 168 p.
  2. Vorobyeva M.B. The study of a scientific text. Foreign language teaching and its linguistic principles. Moscow, 1972. 285 p.
  3. Yermolovich B.P. Problems of studying psychological aspects in translating // Notebooks of interpreters. Moscow; 1999. Еdit.24. P.24-62.

Similar articles

Interaction of lexical and grammatical aspects in foreign languages teaching (the beginner level)
2010 A. N. Spiridonov, K. V. Fedorov
Translation and the problem of lexical competence
2010 O. I. Shamraeva, S. V. Fedorova, I. O. Sergeeva
Parliamentary elections: ecological priorities of left parties
2010 L. N. Kharchenko
Environmental problems оf waste water utilization at gas field development
2010 N. I. Vasiliev, P. G. Talalay, G. P. Talalay, N. A. Tsvetkov
The phenomenon of linguistic interference in translations for specific purposes
2010 I. S. Rogova
Multimedia presentations as an element of lecturer work in technical higher school
2010 N. A. Egorenkova