Подать статью
Стать рецензентом
Том 187
Страницы:
301-303
Скачать том:
RUS
Научная статья

Перевод и проблема лексической компетенции

Авторы:
О. И. Шамраева1
С. В. Федорова2
И. О. Сергеева3
Об авторах
  • 1 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
  • 2 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
  • 3 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
Дата отправки:
2009-09-02
Дата принятия:
2009-11-04
Дата публикации:
2010-06-25

Аннотация

Рассматривается роль перевода в обучении иностранному языку. Опыт показывает, что для овладения техникой перевода необходимо выделение определенных лексических трудностей.

Область исследования:
(Архив) Развитие навыков эффективной коммуникации как социокультурная составляющая курса обучения иностранному языку языку...
Ключевые слова:
перевод термины сложности навыки многозначность
Финансирование:

Отсутствует

Перейти к тому 187

Литература

  1. Глушко М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М., 1
  2. Реформатский А.А. Введение в языкознание. M., 1955.

Похожие статьи

Антропология. Генетические аспекты эволюции
2010 Т. А. Ларина
Методические рекомендации по обучению аспирантов и магистров технического вуза написанию аннотаций научных статей на английском языке
2010 П. А. Васильева
Трудности понимания и перевода английских слов
2010 В. Н. Лебедик
Измерение эмиссионных характеристик вольфрамовых термокатодов в приборах плазменной энергетики
2010 А. С. Мустафаев, Н. С. Пщелко, А. В. Морин, А. Б. Цыганов
Гуманитаризация экологического образования как функция системы экологической подготовки специалистов
2010 И. Г. Ребещенкова
Инновационный подход к созданию программ повышения квалификации
2010 О. Г. Згурская, Д. А. Щукина