Подать статью
Стать рецензентом
Том 187
Страницы:
301-303
Скачать том:
RUS
Научная статья

Перевод и проблема лексической компетенции

Авторы:
О. И. Шамраева1
С. В. Федорова2
И. О. Сергеева3
Об авторах
  • 1 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
  • 2 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
  • 3 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
Дата отправки:
2009-09-02
Дата принятия:
2009-11-04
Дата публикации:
2010-06-25

Аннотация

Рассматривается роль перевода в обучении иностранному языку. Опыт показывает, что для овладения техникой перевода необходимо выделение определенных лексических трудностей.

Область исследования:
(Архив) Развитие навыков эффективной коммуникации как социокультурная составляющая курса обучения иностранному языку языку...
Ключевые слова:
перевод термины сложности навыки многозначность
Перейти к тому 187

Литература

  1. Глушко М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М., 1
  2. Реформатский А.А. Введение в языкознание. M., 1955.

Похожие статьи

Фотоэлектрический метод детектирования водорода
2010 Т. В. Стоянова, Х. М. Салихов, К. В. Калинина, Н. Д. Стоянов
Трудности понимания и перевода английских слов
2010 В. Н. Лебедик
Волновые движения, вызванные колебаниями плоской стенки
2010 С. И. Перегудин, С. Е. Холодова
Повышение адгезии электропроводящих пленок к диэлектрическим подложкам электроадгезионным способом
2010 А. Г. Сырков, Н. С. Пщелко
Школьный барьер
2010 А. Б. Жданов
Организация самостоятельной работы студентов по профессионально-ориентированному обучению иностранному языку с помощью интернет-ресурсов (на примере английского языка)
2010 О. Ю. Гагарина