Подать статью
Стать рецензентом
Том 187
Страницы:
301-303
Скачать том:
RUS

Перевод и проблема лексической компетенции

Авторы:
О. И. Шамраева1
С. В. Федорова2
И. О. Сергеева3
Об авторах
  • 1 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
  • 2 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
  • 3 — старший преподаватель Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
Дата отправки:
2009-09-02
Дата принятия:
2009-11-04
Дата публикации:
2010-03-01

Аннотация

Рассматривается роль перевода в обучении иностранному языку. Опыт показывает, что для овладения техникой перевода необходимо выделение определенных лексических трудностей.

Ключевые слова:
перевод термины сложности навыки многозначность
Перейти к тому 187

Литература

  1. Глушко М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М., 1
  2. Реформатский А.А. Введение в языкознание. M., 1955.

Похожие статьи

Научно-технический прогресс и инновационное развитие в истории социологической науки
2010 В. Н. Завражин
Организация самостоятельной работы студентов по профессионально-ориентированному обучению иностранному языку с помощью интернет-ресурсов (на примере английского языка)
2010 О. Ю. Гагарина
Математические модели оценки технического состояния элементов корабельной техники
2010 И. И. Николаенков, А. П. Господариков
Интертекстовый субстрат и извлечение культурно-значимой информации
2010 К. П. Сидоренко
Инженерное мышление, техническая картина мира, мировоззрение инженера
2010 Б. Я. Пукшанский
Школьный барьер
2010 А. Б. Жданов