Подать статью
Стать рецензентом
Том 187
Страницы:
264-266
Скачать том:
RUS
Научная статья

О некоторых особенностях письменного перевода

Авторы:
М. А. Иванова
Об авторах
  • канд. пед. наук доцент Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
Дата отправки:
2009-09-08
Дата принятия:
2009-11-05
Дата публикации:
2010-06-25

Аннотация

Рассматриваются особенности формирования навыков письменного перевода. Предпринята попытка классификации особенностей, возникающих при письменном переводе.

Область исследования:
(Архив) Развитие навыков эффективной коммуникации как социокультурная составляющая курса обучения иностранному языку языку...
Ключевые слова:
письменный перевод сложности особенности формирования навыки и умения
Финансирование:

Отсутствует

Перейти к тому 187

Литература

  1. Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональных систем. М., 1975. 168 с.
  2. Воробьева М.Б. К вопросу о работе над научным текстом // Преподавание иностранного языка и его лингвистические основы. М., 1972. 285 с.
  3. Ермолович В.И. Проблемы изучения психологических аспектов перевода // Тетради переводчика. М., 1999. Вып.24. С.45-62.

Похожие статьи

Из истории подготовки и использования горных инженеров в 20-30-е годы XX в.
2010 В. Г. Афанасьев
Некоторые особенности построения курса обучения английскому языку для специальных целей
2010 И. С. Лебедева
Этапы становления методов активизации обучения
2010 М. А. Перфилова
Инновационные подходы к изучению риторики в техническом вузе
2010 Н. В. Русанова
Теплофизические, энергетические и экономические показатели инновационной технологии разработки приповерхностных геотермальных месторождений
2010 Э. И. Богуславский
Перевод текстов по специальности как важная составляющая профессионально-ориентированного обучения. Вопросы и проблемы
2010 Н. М. Карпенко