Подать статью
Стать рецензентом
Том 187
Страницы:
264-266
Скачать том:
RUS
Научная статья

О некоторых особенностях письменного перевода

Авторы:
М. А. Иванова
Об авторах
  • канд. пед. наук доцент Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
Дата отправки:
2009-09-08
Дата принятия:
2009-11-05
Дата публикации:
2010-06-25

Аннотация

Рассматриваются особенности формирования навыков письменного перевода. Предпринята попытка классификации особенностей, возникающих при письменном переводе.

Область исследования:
(Архив) Развитие навыков эффективной коммуникации как социокультурная составляющая курса обучения иностранному языку языку...
Ключевые слова:
письменный перевод сложности особенности формирования навыки и умения
Перейти к тому 187

Литература

  1. Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональных систем. М., 1975. 168 с.
  2. Воробьева М.Б. К вопросу о работе над научным текстом // Преподавание иностранного языка и его лингвистические основы. М., 1972. 285 с.
  3. Ермолович В.И. Проблемы изучения психологических аспектов перевода // Тетради переводчика. М., 1999. Вып.24. С.45-62.

Похожие статьи

Организация тренингов по технике речи для научно-педагогических работников
2010 Т. М. Синельникова
Инновационные технологии в организационном управлении
2010 С. И. Сорокин
Инновационные технологии в практике преподавания русского языка (на примере лингвокультурологического анализа Санкт-Петербургских топонимов)
2010 А. С. Гальцова
Психология творчества
2010 Л. Я. Зобнина
Опыт создания медиатекста в преподавании культурологии
2010 И. В. Трофимова
Влияние экстралингвистических факторов на становление английской горной терминологии в древний период
2010 П. В. Борисова