Подать статью
Стать рецензентом
Том 187
Страницы:
264-266
Скачать том:
RUS

О некоторых особенностях письменного перевода

Авторы:
М. А. Иванова
Об авторах
  • канд. пед. наук доцент Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет)
Дата отправки:
2009-09-08
Дата принятия:
2009-11-05
Дата публикации:
2010-06-25

Аннотация

Рассматриваются особенности формирования навыков письменного перевода. Предпринята попытка классификации особенностей, возникающих при письменном переводе.

Ключевые слова:
письменный перевод сложности особенности формирования навыки и умения
Перейти к тому 187

Литература

  1. Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональных систем. М., 1975. 168 с.
  2. Воробьева М.Б. К вопросу о работе над научным текстом // Преподавание иностранного языка и его лингвистические основы. М., 1972. 285 с.
  3. Ермолович В.И. Проблемы изучения психологических аспектов перевода // Тетради переводчика. М., 1999. Вып.24. С.45-62.

Похожие статьи

Об экономической методологии
2010 Б. Я. Пукшанский
Формирование навыков устной презентации. Из опыта обучения иностранному языку студентов и аспирантов технического вуза
2010 А. А. Петрова
Тест как форма итогового контроля знаний студентов экономических специальностей при изучении дисциплины «Деловой русский как иностранный»
2010 Е. А. Колесова
Экологические проблемы утилизации сточных вод при эксплуатации газовых месторождений
2010 Н. И. Васильев, П. Г. Талалай, Г. П. Талалай, Н. А. Цветков
Школьный барьер
2010 А. Б. Жданов
Многопроцессорная фотометрическая система спектрального анализа на основе линейных ПЗС-приемников
2010 А. С. Мустафаев, А. Б. Цыганов, Б. В. Добролеж