Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
264-266
Download volume:
RUS
Article

Some peculiarities of written translation

Authors:
M. A. Ivanova
About authors
  • Ph.D. associate professor Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-08
Date accepted:
2009-11-05
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper studies some difficulties and peculiarities of training skills of written translation. An attempt is made to classify these difficulties according to psychological mechanisms and translating activity.

Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
Keywords:
written translation difficulties peculiarities of training skills
Go to volume 187

References

  1. Anokhin P.K. Essays of functional systems in physiology. Moscow,1975. 168 p.
  2. Vorobyeva M.B. The study of a scientific text. Foreign language teaching and its linguistic principles. Moscow, 1972. 285 p.
  3. Yermolovich B.P. Problems of studying psychological aspects in translating // Notebooks of interpreters. Moscow; 1999. Еdit.24. P.24-62.

Similar articles

Simultaneous doping of silicon carbide with aluminum and nitrogen
2010 I. I. Parfenova
Distribution of the wave of vertical polarization in the infinite plasma layer with the maximum of the electronic concentration
2010 A. V. Denisov
Influence of extra-linguistic factors on the old english mining terminology formation in ancient times
2010 P. V. Borisova
Automatic bulk solids moisture in stream control system
2010 S. S. Galushkin, B. A. Vishniak, V. N. Smirnov
Anthropology. Genetic aspects of evolution
2010 T. A. Larina
Anthropological crisis: problems and decisions (ontology of hesychasm and humanism prospects)
2010 A. I. Voronov