Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
264-266
Download volume:
RUS
Article

Some peculiarities of written translation

Authors:
M. A. Ivanova
About authors
  • Ph.D. associate professor Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-08
Date accepted:
2009-11-05
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper studies some difficulties and peculiarities of training skills of written translation. An attempt is made to classify these difficulties according to psychological mechanisms and translating activity.

Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
Keywords:
written translation difficulties peculiarities of training skills
Go to volume 187

References

  1. Anokhin P.K. Essays of functional systems in physiology. Moscow,1975. 168 p.
  2. Vorobyeva M.B. The study of a scientific text. Foreign language teaching and its linguistic principles. Moscow, 1972. 285 p.
  3. Yermolovich B.P. Problems of studying psychological aspects in translating // Notebooks of interpreters. Moscow; 1999. Еdit.24. P.24-62.

Similar articles

Complete collection of laws, code and law concept in the Russian Empire
2010 F. L. Sevastiyanova
Management of students’ independent work on professional oriented teaching of foreign language with the help of internet resourses (in terms of english language learninig)
2010 O. Yu. Gagarina
Virtual and rational in anthropological horizons of consciousness
2010 A. I. Voronov
Scientific-technical progress and innovation development in sociological science history
2010 V. N. Zavrazhin
Numerical modelling of shear strain near to the crack
2010 S. E. Mansurova
The measurements of emission parameters of tungsten thermo cathodes in plasma energetic equipments
2010 A. S. Mustafaev, N. S. Pshchelko, A. V. Morin, A. B. Tsyganov