Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
264-266
Download volume:
RUS
Article

Some peculiarities of written translation

Authors:
M. A. Ivanova
About authors
  • Ph.D. associate professor Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-08
Date accepted:
2009-11-05
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper studies some difficulties and peculiarities of training skills of written translation. An attempt is made to classify these difficulties according to psychological mechanisms and translating activity.

Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
Keywords:
written translation difficulties peculiarities of training skills
Funding:

None

Go to volume 187

References

  1. Anokhin P.K. Essays of functional systems in physiology. Moscow,1975. 168 p.
  2. Vorobyeva M.B. The study of a scientific text. Foreign language teaching and its linguistic principles. Moscow, 1972. 285 p.
  3. Yermolovich B.P. Problems of studying psychological aspects in translating // Notebooks of interpreters. Moscow; 1999. Еdit.24. P.24-62.

Similar articles

The notions of engineering thinking, the technical picture, the worldview of engineer’s
2010 B. Ya. Pukshansky
Anthropology. Genetic aspects of evolution
2010 T. A. Larina
Innovation technologies in practice of russian language teaching (case study linguoculturological analysis оf Saint Petersburg toponyms)
2010 A. S. Galtsova
Diagnostic method for measurements of emission parameters of thermoemission cathodes
2010 A. S. Mustafaev
Functional and stylistic, national and temporal features of modern scientific English text building
2010 S. A. Sveshnikova
Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
2010 B. Ya. Pukshansky