Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
264-266
Download volume:
RUS

Some peculiarities of written translation

Authors:
M. A. Ivanova
About authors
  • Ph.D. associate professor Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-08
Date accepted:
2009-11-05
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper studies some difficulties and peculiarities of training skills of written translation. An attempt is made to classify these difficulties according to psychological mechanisms and translating activity.

Keywords:
written translation difficulties peculiarities of training skills
Go to volume 187

References

  1. Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональных систем. М., 1975. 168 с.
  2. Воробьева М.Б. К вопросу о работе над научным текстом // Преподавание иностранного языка и его лингвистические основы. М., 1972. 285 с.
  3. Ермолович В.И. Проблемы изучения психологических аспектов перевода // Тетради переводчика. М., 1999. Вып.24. С.45-62.

Similar articles

Scientific-technical progress and innovation development in sociological science history
2010 V. N. Zavrazhin
Experience of mediatext in social culture teaching creating
2010 I. V. Trofimova
Translation and the problem of lexical competence
2010 O. I. Shamraeva, S. V. Fedorova, I. O. Sergeeva
Fighting school habits
2010 A. B. Zhdanov
Media text substance and culturally significant information extraction
2010 K. P. Sidorenko
Distribution of the wave of vertical polarization in the infinite plasma layer with the maximum of the electronic concentration
2010 A. V. Denisov