Some peculiarities of written translation
Authors:
About authors
- Ph.D. associate professor Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Abstract
The paper studies some difficulties and peculiarities of training skills of written translation. An attempt is made to classify these difficulties according to psychological mechanisms and translating activity.
References
- Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональных систем. М., 1975. 168 с.
- Воробьева М.Б. К вопросу о работе над научным текстом // Преподавание иностранного языка и его лингвистические основы. М., 1972. 285 с.
- Ермолович В.И. Проблемы изучения психологических аспектов перевода // Тетради переводчика. М., 1999. Вып.24. С.45-62.
Similar articles
Peculiarities of professional-oriented communication in english of students of geological specialities
2010 I. G. Gerasimova
Linear ccd-sensors based multiprocessor photometer system for spectral analysis
2010 A. S. Mustafaev, A. B. Tsyganov, B. V. Dobrolezh
Mathematical modeling of stress-strain state of the mined seam deposits
2010 A. P. Gospodarikov, M. A. Zatsepin