Submit an Article
Become a reviewer
Vol 53 No 3
Pages:
72
Download volume:

К вопросу о завоеваниях советского переводческого искусства (на материале переводов «Острова пингвинов» Анатоля Франса)

Authors:
V. E. Shor
Date submitted:
1971-09-07
Date accepted:
1971-11-25
Date published:
1972-03-01

Abstract

«Остров пингвинов» (1908) — роман-памфлет. Под видом фантасти­ческой истории пингвинов, крещенных по ошибке подслеповатым свя­тым, а затем превращенных в людей, Франс развертывает сатириче­скую картину прошлого и настоящего Франции. Но смысл романа шире и глубже, нежели пародирование французской национальной истории. Представленная в обобщенной и иносказательной форме, история фран­цузского народа символизирует здесь историю всего человечества Литературный прием, найденный Франсом, дает ему возможность быть независимым от действительных исторических фактов и, лишь используя их для типических обобщений, свободно домышлять, фантазировать с целью вскрыть самое существо исторического процесса ...

Go to volume 53

Similar articles

Обучение произношению, чтению и орфографии в начинающих группах испанского языка
1972 R. N. Fedorova
Проблема всестороннего развития личности в документах КПГ — СЕПГ и постановлениях правительства Германской Демократической Республики
1972 A. M. Sokolov
Сообщение. Совершенствовать высшее горное образование (по материалам межвузовской учебно-методической конференции)
1972 Yu. M. Misnik, A. M. Prudinskii
Методика преподавания деепричастия в группах иностранных студентов технического вуза горной специальности
1972 R. I. Levina, Z. I. Fedotova
Наблюдения над употреблением форм прошедшего времени в «Повести о разорении Рязани Батыем в 1287 г.» (по Спискам XIV—ХVIII веков)
1972 M. A. Kudasheva
Об употреблении Present Perfect в повествовании
1972 N. A. Shteinberg