Translation of the texts relevant to speciality as one of the important aspects of vocational education. Issues
Authors:
About authors
- senior lecturer Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Abstract
In the article the characteristics of the translation of the texts related on specialty as one of the important aspects of the vocational education is given. Both problems facing the teacher and the student are submitted to consideration. The difficulties of the lexical, syntactic and conceptive order are considered, and some ways of their solving are requested.
Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
References
- Vinogradov V.V. Selected papers. Lexicology and lexicography. M., 1977.
- Simkin V.N. Steady: test // Foreign language at school. 1996. № 5.
- Tovma E.L. Test as an exercise in foreign lexis training // Foreign language at school. 1996. № 1.
- Folomkina C.K. Test in foreign language training // Foreign language at school. 1986. № 2.
Similar articles
Functional and stylistic, national and temporal features of modern scientific english text building
2010 S. A. Sveshnikova
Methodical recommendations for teaching post graduate students of technical high school to compose abstracts of scientific articles in english
2010 P. A. Vasilyeva