Translation of the texts relevant to speciality as one of the important aspects of vocational education. Issues
Authors:
About authors
- senior lecturer Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Abstract
In the article the characteristics of the translation of the texts related on specialty as one of the important aspects of the vocational education is given. Both problems facing the teacher and the student are submitted to consideration. The difficulties of the lexical, syntactic and conceptive order are considered, and some ways of their solving are requested.
Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
References
- Vinogradov V.V. Selected papers. Lexicology and lexicography. M., 1977.
- Simkin V.N. Steady: test // Foreign language at school. 1996. № 5.
- Tovma E.L. Test as an exercise in foreign lexis training // Foreign language at school. 1996. № 1.
- Folomkina C.K. Test in foreign language training // Foreign language at school. 1986. № 2.
Similar articles
Innovation technologies in practice of russian language teaching (case study linguoculturological analysis оf Saint Petersburg toponyms)
2010 A. S. Galtsova
Peculiarities of professional-oriented communication in english of students of geological specialities
2010 I. G. Gerasimova
Anodic bonding method for adhesion enhancement of conducting films to dielectric substrates
2010 A. G. Syrkov, N. S. Pshchelko