В статье рассматривается определение понятия социокультурной компетенции и её составляющих, а также выделяются основные профессиональные компетенции, которыми должен обладать студент технического вуза. На основе выделенных компетенций рекомендуются основные средства и способы формирования социокультурной компетенции студентов технического вуза.
Предложены методические рекомендации по обучению навыкам письменной речи на английском языке, связанные с написанием аннотации к научной статье. Рекомендации даны с учетом лексико-синтаксических и грамматических особенностей построения научного текста на английском языке. Выделены логические взаимосвязи, которые можно использовать в качестве речевого клише для составления аннотации.
В статье рассматриваются новые образовательные тенденции в области профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в условиях технического вуза, проводится взаимосвязь между профессиональной коммуникацией и основами обучения специальному переводу.
В статье рассматриваются наиболее распространенные случаи несовпадения лексических единиц, грамматических конструкций, а также социокультурных реалий английского и русского языков, вызывающие определённую трудность у студентов при переводе с одного языка на другой.