The paper briefly describes the most widely spread types of impersonal sentences, different variants of given language unit in a groove of academic grammar and in the aspect of teaching impersonal sentences at the classes of the Russian language as a foreign one are being described. An attempt to correlate indicated type of sentences on the material of Russian and English forms is done.
The article analyzes variants of innovative text understanding approach. Any text is not just a new portion of some concrete information encoded with a help of certain language means (lexical, grammar, syntactical), but also a complete mental-language situation. Possibility of its complex understanding becomes real only when a multisided approach is applied. Such approach must be based on all data specter alongside with such fields of knowledge as the humanity pertaining semiotics, philological hermeneutics and theory of text inclusion. Problems appearing when understanding of structural, compositional, stylistic and other text peculiarities is being taken place are revised.
This paper deals with the problem, concerning studying and teaching borrowed words during lectures and classes of the “Russian language and speech culture” subject for the students of nonhumanitarian specialties. Main attention is focused on conscience of students when they work with borrowed lexis. Students must not confuse borrowed common lexis and lexis which overburdens modern Russian. Purism and attitude to it is also being discussed hereinafter.
The address is a peripheral unit of language and speech, nevertheless, its role in the organization of the act of communication is not insignificant. The address is a class of various units united by those or other common for them qualitative and communicative features. The material for the formation of appeals are a variety of linguistic means, represented by units of different linguistic levels: individual lexical units, word combinations, sentences. An address is understood as an independent unit of an utterance, used with a certain pragmatic task. The choice of address requires from the participant of the communicative act special care and good knowledge of the basics of speech culture.