Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
103-104
Download volume:
RUS
Research article
Methods and pedagogy

About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)

Authors:
T. V. Popova1
O. I. Trubitsina2
About authors
  • 1 — Syktyvkar Forest Institute
  • 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Date submitted:
2007-08-09
Date accepted:
2007-10-09
Date published:
2008-02-01

Abstract

Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.

Go to volume 175

References

  1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: Учеб. пособие. СПб-М., 2004.
  2. Алексеева Н.Г. К вопросу об устойчивых сочетаниях в языке научной прозы // Иноязычный научный текст как объект изучения в неязыковом вузе. Киев, 1986.
  3. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947.

Similar articles

Formation of professional mobility of a specialist by means of a foreign language in a technical university
2008 Yu. N. Ziyatdinova, E. E. Valeeva
Formation of knowledge at the students of the first year of language university on practical lessons on English language as a necessary condition of development of their linguistic personality
2008 I. F. Savelieva
To the question of teaching how to present a report in a foreign language
2008 K. V. Fedorov
To the question about the nominative picture of the world of the Russian language
2008 A. A. Burov
Linguosociocultural aspect of computer jargon
2008 S. V. Polozova
Linguistic and cultural country studies aspect in teaching foreign languages
2008 L. S. Stokratskaya