About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)
About authors
- 1 — Syktyvkar Forest Institute
- 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Abstract
Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.
Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Funding:
None
Similar articles
"Душа" and "soul" as an example of conceptual differences of key words in Russian and English cultures
2008 A. L. Onyanov
To the problem of control of foreign language proficiency levels by students of non-language faculties
2008 N. P. Korolkovich
To the question about the specificity of «scientificity» of literary studies and philology
2008 B. Ya. Pukshanskii