Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
103-104
Download volume:
RUS
Article

About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)

Authors:
T. V. Popova1
O. I. Trubitsina2
About authors
  • 1 — Syktyvkar Forest Institute
  • 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Date submitted:
2007-08-09
Date accepted:
2007-10-09
Date published:
2008-05-15

Abstract

Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.

Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Funding:

None

Go to volume 175

Similar articles

"Душа" and "soul" as an example of conceptual differences of key words in Russian and English cultures
2008 A. L. Onyanov
Idiomatic modeling of the concept "movement" in the American world map
2008 A. V. Grinko
To the problem of control of foreign language proficiency levels by students of non-language faculties
2008 N. P. Korolkovich
To the question about the specificity of «scientificity» of literary studies and philology
2008 B. Ya. Pukshanskii
Socio-cultural self-identification as a basis for the formation of linguistic personality
2008 A. A. Petrova
Work with foreign language vocabulary as an important component of teaching speech culture
2008 I. V. Maltsev