Submit an Article
Become a reviewer
Vol 187
Pages:
289-291
Download volume:
RUS
Article

The phenomenon of linguistic interference in translations for specific purposes

Authors:
I. S. Rogova
About authors
  • senior lecturer Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2009-09-30
Date accepted:
2009-11-05
Date published:
2010-06-25

Abstract

The paper presents the principal aims of translation for specific purposes, and particularly, the requirements of equivalence and appropriateness; enumerates possible causes which can result in translation mistakes. The paper focuses on determination of linguistic interference. The examples analysed cover interference in phonics and onomatopoeia, orthography, grammar, lexis, and stylistics.

Область исследования:
(Archived) Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...
Keywords:
translation for specific purposes equivalence appropriateness linguistic interference
Go to volume 187

References

  1. Wainraih U. Monolinguism and Polilinguism // New in linguistic. Issue 6. Yazykovye kontakty. Moscow, 1972.
  2. Komissarov V.N. Theory of translation (linguistic aspects). Textbook. Moscow, 1990.
  3. Pumpyanskyi A.L. Reading and translating of English and technical literature. Moscow,1997.
  4. Scherba L.V. Teaching of foreign languages at school. Moscow,1947.

Similar articles

Psychology of creativity
2010 L. Ya. Zobnina
At sources of the evolutionary theory of knowledge: К. Lorentz's concept
2010 I. G. Rebeshchenkova
Thermal, power and economic parameters of innovative technology of development of nearsurface geothermal deposits
2010 E. I. Boguslavskiy
Photoelectric method of hydrogen detection
2010 T. V. Stoyanova, Kh. M. Salikhov, K. V. Kalinina, N. D. Stoyanov
Diagnostic method for measurements of emission parameters of thermoemission cathodes
2010 A. S. Mustafaev
Interaction of lexical and grammatical aspects in foreign languages teaching (the beginner level)
2010 A. N. Spiridonov, K. V. Fedorov