Submit an Article
Become a reviewer
Vol 53 No 3
Pages:
72
Download volume:
RUS

К вопросу о завоеваниях советского переводческого искусства (на материале переводов «Острова пингвинов» Анатоля Франса)

Authors:
V. E. Shor
Date submitted:
1971-09-07
Date accepted:
1971-11-25
Date published:
1972-08-31

Abstract

«Остров пингвинов» (1908) — роман-памфлет. Под видом фантасти­ческой истории пингвинов, крещенных по ошибке подслеповатым свя­тым, а затем превращенных в людей, Франс развертывает сатириче­скую картину прошлого и настоящего Франции. Но смысл романа шире и глубже, нежели пародирование французской национальной истории. Представленная в обобщенной и иносказательной форме, история фран­цузского народа символизирует здесь историю всего человечества Литературный прием, найденный Франсом, дает ему возможность быть независимым от действительных исторических фактов и, лишь используя их для типических обобщений, свободно домышлять, фантазировать с целью вскрыть самое существо исторического процесса ...

Go to volume 53

Similar articles

Об употреблении Present Perfect в повествовании
1972 N. A. Shteinberg
Выражение времени и условия конструкциями с предлогом ПРИ
1972 M. A. Kudasheva
К вопросу обучения русскому языку вьетнамских учащихся (фонетика и интонация)
1972 Z. I. Fedotova, Khoang Tik Kan
О дешифровке омонимичных слов – главных членов предложения при выработке навыка осмысленного чтения
1972 R. L. Shenderova
Видовой характер английского глагола в синхронии и диахронии
1972 N. A. Shteinberg
Провансальская тема в раннем творчестве А. Доде и движение новопровансальских писателей-фелибров
1972 G. D. Kosheleva