About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)
About authors
- 1 — Syktyvkar Forest Institute
- 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Abstract
Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.
Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Similar articles
Issues of coverage of cultural heritage in geology, mining and metallurgy in journal and book publications of the Ore and Metals Publishing House
2008 V. Yu. Matveev, A. G. Vorobiev, I. N. Beloglazov
To the problem of control of foreign language proficiency levels by students of non-language faculties
2008 N. P. Korolkovich
Intersemiotic aspect of a newspaper headline as a sign of change in functional style of speech
2008 M. A. Orel