Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
103-104
Download volume:
RUS
Article

About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)

Authors:
T. V. Popova1
O. I. Trubitsina2
About authors
  • 1 — Syktyvkar Forest Institute
  • 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Date submitted:
2007-08-09
Date accepted:
2007-10-09
Date published:
2008-05-15

Abstract

Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.

Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Go to volume 175

Similar articles

The concept of culture as a living system by K.Lorenz
2008 I. G. Rebeshchenkova
Religious and philosophical understanding of the world in English women's prose of the second half of the twentieth century (on the example of analyzing Margaret Drebble's novel The Grindstone)
2008 T. V. Filimonova
Methodology of language material presentation in the process of professionally-oriented foreign language teaching
2008 Yu. M. Bobritskaya
Concept "childhood" in the urban prose of Yu.V. Trifonov
2008 M. V. Selemeneva
Artistic methods of humanizing the material world in V. Brusov's story «Bemol»
2008 A. R. Popova
Attributive characteristics of personality (on the material of political discourse of Russian and German languages)
2008 T. G. Kovaleva