Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
103-104
Download volume:
Research article
Methods and pedagogy

About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)

Authors:
T. V. Popova1
O. I. Trubitsina2
About authors
  • 1 — Syktyvkar Forest Institute
  • 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Date submitted:
2007-08-09
Date accepted:
2007-10-09
Date published:
2008-02-01

Abstract

Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.

Go to volume 175

References

  1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: Учеб. пособие. СПб-М., 2004.
  2. Алексеева Н.Г. К вопросу об устойчивых сочетаниях в языке научной прозы // Иноязычный научный текст как объект изучения в неязыковом вузе. Киев, 1986.
  3. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947.

Similar articles

Normative aspect in the practice of teaching business communication
2008 G. D. Novikova
Problems of terminological vocabulary selection in teaching foreign language business communication
2008 S. V. Kolyadko
Linguocultural potential of toponymical lexicon
2008 A. S. Galtsova
Idiostyles of US Supreme Court Justices: lexical and stylistic analysis
2008 L. N. Shevyrdyaeva
Extracurricular work as a factor of increasing motivation for learning foreign languages
2008 I. I. Galimzyanova
Peculiarities of J.R.R. Tolkien's style
2008 S. N. Popova