Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
103-104
Download volume:
RUS
Article

About specificity of lexical difficulties in translation of scientific texts in professional-oriented teaching of foreign languages (on the material of German language)

Authors:
T. V. Popova1
O. I. Trubitsina2
About authors
  • 1 — Syktyvkar Forest Institute
  • 2 — Herzen Russian State Pedagogical University
Date submitted:
2007-08-09
Date accepted:
2007-10-09
Date published:
2008-02-01

Abstract

Lexical difficulties that the students face while translating scientific texts are considered in this article. The most frequent lexical phenomena, such as: word combinations, terminilogies, transformations are analyzed.

Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Go to volume 175

Similar articles

Intercultural competence as an integral component of linguistic personality in the context of teaching professionally-oriented communication at mining and geological-exploration faculties
2008 I. G. Gerasimova, M. A. Perfilova
To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
2008 V. N. Lebedik, P. A. Vasilieva
Possibilities of using precedent texts in the process of teaching intercultural communication
2008 S. V. Kolyadko
Concept "childhood" in the urban prose of Yu.V. Trifonov
2008 M. V. Selemeneva
Issues of History Methodology in the General History Course for Students of Technical Specialties
2008 F. L. Sevastyanov
"Душа" and "soul" as an example of conceptual differences of key words in Russian and English cultures
2008 A. L. Onyanov