Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
93-94
Download volume:
Research article
Methods and pedagogy

To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English

Authors:
V. N. Lebedik1
P. A. Vasilieva2
About authors
  • 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
  • 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Date submitted:
2007-08-08
Date accepted:
2007-10-03
Date published:
2008-02-01

Abstract

The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.

Go to volume 175

References

  1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.

Similar articles

Realization of linguodidactic possibilities of organization-business games in the educational process of higher education institution
2008 Z. M. Magiyarova, L. Z. Ryazapova
Methodology of drawing up and using a test
2008 A. I. Mikheev
Artistic methods of humanizing the material world in V. Brusov's story «Bemol»
2008 A. R. Popova
Logico-semantic aspects of analyzing sentences
2008 O. R. Likholetova
Multimedia in rhetoric classe
2008 O. G. Zgurskaya
Reflection of peasants' life on Amur (19th-20th centuries) in the "Dictionary of Russian subdialects of the Priamur Region"
2008 I. A. Sergeeva