Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
93-94
Download volume:
RUS
Article

To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English

Authors:
V. N. Lebedik1
P. A. Vasilieva2
About authors
  • 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
  • 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Date submitted:
2007-08-08
Date accepted:
2007-10-03
Date published:
2008-05-15

Abstract

The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.

Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Funding:

None

Go to volume 175

Similar articles

Comparative analysis of comparative phraseological units in non-German, English and Russian languages
2008 I. V. Klimova
About some Hydrometeorological principles of rhetorical influence
2008 T. T. Baeva
Role of the concept "body" in the formation of professional image of the world at the lessons of Russian as a foreign language for medical students
2008 E. A. Ivanova
Specificity and structure of the content of knowledge about the surrounding world in the word
2008 Yu. I. Timofeeva
Language mechanism of "communicative failure" as a tactic of speech impact (on the material of advertising texts)
2008 I. A. Yarushina
Teaching foreign languages at home in Russia in the 19th - early 20th centuries
2008 O. A. Lyashchenko