To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
About authors
- 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
- 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.
Similar articles
Literary ballads of E.C. Swinburne as realization of folklore Anglo-Scottish tradition
2008 E. G. Dmitrieva
Culture of Speech Communication: Training of Communicative Strategies and Tactics
2008 N. A. Parshakova