Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
93-94
Download volume:
RUS
Article

To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English

Authors:
V. N. Lebedik1
P. A. Vasilieva2
About authors
  • 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
  • 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Date submitted:
2007-08-08
Date accepted:
2007-10-03
Date published:
2008-02-01

Abstract

The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.

Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Go to volume 175

Similar articles

The stylization technique as a topological constant in the works of Rudyard Kipling
2008 T. V. Surganova
Voyage to the antipodes: allegorical representation of the British Empire in W. Golding's Maritime Trilogy
2008 I. S. Makarova
Main types of errors made by medical students in written speech
2008 E. V. Orlova
Artistic methods of humanizing the material world in V. Brusov's story «Bemol»
2008 A. R. Popova
Naive picture of the world and its reflection in mountain terminology
2008 P. V. Borisova
Professional situation and structural model of the sentence
2008 T. S. Borshchevskaya