To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
About authors
- 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
- 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.
Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Similar articles
Content modules in the structure of the course «Russian language and culture of speech» in technical universities
2008 E. Yu. Kashaeva, I. A. Kondratyeva, T. D. Rogacheva
Intersemiotic aspect of a newspaper headline as a sign of change in functional style of speech
2008 M. A. Orel