To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
About authors
- 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
- 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.
References
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Similar articles
Dictionary definitions as a reflection of the process of formation of scientific knowledge
2008 E. P. Ivanova
Features of language functioning at the modern stage of national socio-cultural development
2008 N. Yu. Tomilina