Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
93-94
Download volume:
RUS
Article

To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English

Authors:
V. N. Lebedik1
P. A. Vasilieva2
About authors
  • 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
  • 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Date submitted:
2007-08-08
Date accepted:
2007-10-03
Date published:
2008-02-01

Abstract

The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.

Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Go to volume 175

Similar articles

The stylization technique as a topological constant in the works of Rudyard Kipling
2008 T. V. Surganova
History of denotative class forest through the prism of dictionaries
2008 A. G. Bondareva
Communicative aspect of speech culture: forms of practical work in the student audien
2008 E. V. Terentieva
Foreign language education as a factor of education of "new man" in Russia of the Age of Enlightenment
2008 D. S. Nikolaeva
Work with foreign language vocabulary as an important component of teaching speech culture
2008 I. V. Maltsev
«Who is to blame for the fact that their ideal is so ugly?...»
2008 G. V. Tokareva