To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
About authors
- 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
- 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.
Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Funding:
None
Similar articles
Utilization of Internet resources in teaching foreign languages (on the example of German)
2008 L. S. Stokratskaya
Peculiarities of transferring realities of Russian-speaking culture by means of foreign language
2008 K. V. Fedorov
Elegy, hymn, ode in the system of poetic genres (on the material of free rhythms of I.F. Klopstock, F. Hölderlin, R.-M. Rilke)
2008 M. V. Goncharova