To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
About authors
- 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
- 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.
Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Similar articles
Teaching the skills of semantic-grammatical analysis in the course of semantic information processing of foreign language scientific text
2008 V. V. Makhova, S. E. Kharzeeva
Features of language functioning at the modern stage of national socio-cultural development
2008 N. Yu. Tomilina
Teaching students of non-language faculties a foreign language on the basis of inter-subject integration
2008 E. S. Bessemeltseva