To the problem of formation of translation competence at students of non-language university on the example of language inconsistencies in Russian and English
About authors
- 1 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
- 2 — G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The most wide-spread cases of using lexical units, grammatical structures and social-cultural things, which are difficult for students to translate from Russian into English and vice versa, are presented in this paper.
Область исследования:
(Archived) Methods and pedagogy
Similar articles
Humanization of educational process as a system-educational factor of formation of a qualified specialist in the field of linguistics
2008 O. Yu. Strogaya
Possibilities of forming the culture of business communication in the educational space of a technical university
2008 L. P. Luneva, S. V. Luneva
About differentiated approach to language material in teaching professionally-oriented reading in a foreign language
2008 N. V. Vaskina
Innovative technologies in the practice of teaching Russian as a foreign language at a technical university
2008 L. A. Priima