Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
51-52
Download volume:
RUS
Article

Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»

Authors:
R. A. Tatarinov
About authors
  • Lomonosov Moscow State University
Date submitted:
2007-08-18
Date accepted:
2007-10-15
Date published:
2008-05-15

Abstract

Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.

Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Funding:

None

Go to volume 175

Similar articles

Electronic journals of "Ore and Metals" Publishing House
2008 A. G. Vorobyev, I. N. Beloglazov
Methodology of language material presentation in the process of professionally-oriented foreign language teaching
2008 Yu. M. Bobritskaya
Possibilities of forming the culture of business communication in the educational space of a technical university
2008 L. P. Luneva, S. V. Luneva
Intersemiotic aspect of a newspaper headline as a sign of change in functional style of speech
2008 M. A. Orel
Cultural studies in higher education: teaching issues
2008 A. I. Voronov
Formation of professional mobility of a specialist by means of a foreign language in a technical university
2008 Yu. N. Ziyatdinova, E. E. Valeeva