Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
51-52
Download volume:
RUS
Article

Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»

Authors:
R. A. Tatarinov
About authors
  • Lomonosov Moscow State University
Date submitted:
2007-08-18
Date accepted:
2007-10-15
Date published:
2008-02-01

Abstract

Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.

Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Go to volume 175

Similar articles

Means of realization of author's perspective in publicistic texts (on the example of Karl Kraus's texts)
2008 Yu. M. Sishchuk
About some Hydrometeorological principles of rhetorical influence
2008 T. T. Baeva
Specificity and structure of the content of knowledge about the surrounding world in the word
2008 Yu. I. Timofeeva
Teaching speech culture as an important factor in the formation of professional personality
2008 A. K. Suleimanova, N. G. Sabitova
Culture of Speech Communication: Training of Communicative Strategies and Tactics
2008 N. A. Parshakova
Multimedia in rhetoric classe
2008 O. G. Zgurskaya