"Душа" and "soul" as an example of conceptual differences of key words in Russian and English cultures
Authors:
About authors
- G.V. Plekhanov Saint Petersburg Mining Institute
Abstract
The paper contains definitions of such notions as the concept, cultural key-words and also the analysis of words «душа» and «soul» and the peculiarities of their translation.
Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Similar articles
Religious and philosophical understanding of the world in English women's prose of the second half of the twentieth century (on the example of analyzing Margaret Drebble's novel The Grindstone)
2008 T. V. Filimonova
The use of precedent names of literary origin as an axiological mechanism (on the material of printed mass media)
2008 O. V. Fokina
Application of phonosemantic approach in teaching English pronunciation to Chinese audience
2008 E. K. Timofeeva