The article deals with description of Russian language in «Russian Grammar» by M.V.Lomonosov, which was constructed on intuitive principles of functional linguistics and grammar modeling, considerably determined the ways of philological theory and practice in Russia.
The article deals with interpretation of quotation (intertextual substance) in modern Russian speech and forming didactic principles in innovations aspect. Some practical materials concerning culturally significant information extraction are given.
The article deals with some ways of interpretation of Alexander Griboedov’s comedy «Wit Works Woe» as a winged words source, that had a great influence on the development of the Russian language norm.
The article deals with the peculiarities of deviations from the speech standard and the determination of the peculiarities of the student's individual reception when studying the discipline "Russian speech culture". The student models in each case the phenomenon of "error" and develops his own typology of so-called speech irregularities. They distinguish non-variant, variant, reservations, occasionalisms, intensional errors, plain speech, slang, false errors. Such methodology, oriented to the living speech culture, contributes to the development of students' sense of linguistic responsibility and taste, allows them to reflect on what is happening in the language, to give an understanding of the fundamental dynamism of the norm - its historicity and stability, to avoid one-sided and unappealing condemnation of a speech fact.