Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
51-52
Download volume:
RUS
Article

Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»

Authors:
R. A. Tatarinov
About authors
  • Lomonosov Moscow State University
Date submitted:
2007-08-18
Date accepted:
2007-10-15
Date published:
2008-02-01

Abstract

Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.

Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Go to volume 175

Similar articles

Utilization of Internet resources in teaching foreign languages (on the example of German)
2008 L. S. Stokratskaya
Dictionary definitions as a reflection of the process of formation of scientific knowledge
2008 E. P. Ivanova
Problems of introduction of modern technologies of teaching foreign languages in the educational process of universities
2008 M. A. Perfilova, I. G. Gerasimova
Logical reading and logical pause as elements of expressiveness of speech
2008 T. M. Sinelnikova
Use of video materials at the lesson of foreign language
2008 S. V. Fedorova, N. V. Fuks
Features of language functioning at the modern stage of national socio-cultural development
2008 N. Yu. Tomilina