Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
51-52
Download volume:
RUS
Article

Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»

Authors:
R. A. Tatarinov
About authors
  • Lomonosov Moscow State University
Date submitted:
2007-08-18
Date accepted:
2007-10-15
Date published:
2008-02-01

Abstract

Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.

Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Go to volume 175

Similar articles

Strategies of speech behavior of a linguistic personality
2008 T. S. Komisarova
Pedagogy of higher school in the curriculum of master's degree training in technical university
2008 G. A. Kozlakova
Personal name as a functional linguistic sign
2008 S. I. Garagulya
Modern priorities of language training of technical university student as development of intellectual potential
2008 S. V. Vyugina
The stylization technique as a topological constant in the works of Rudyard Kipling
2008 T. V. Surganova
Logical reading and logical pause as elements of expressiveness of speech
2008 T. M. Sinelnikova