Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
51-52
Download volume:
RUS
Article

Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»

Authors:
R. A. Tatarinov
About authors
  • Lomonosov Moscow State University
Date submitted:
2007-08-18
Date accepted:
2007-10-15
Date published:
2008-02-01

Abstract

Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.

Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Go to volume 175

Similar articles

Socio-cultural self-identification as a basis for the formation of linguistic personality
2008 A. A. Petrova
Language mechanism of "communicative failure" as a tactic of speech impact (on the material of advertising texts)
2008 I. A. Yarushina
Main types of errors made by medical students in written speech
2008 E. V. Orlova
Logico-semantic aspects of analyzing sentences
2008 O. R. Likholetova
Some aspects of speech training of future engineers
2008 I. M. Dokhopova
Idiostyles of US Supreme Court Justices: lexical and stylistic analysis
2008 L. N. Shevyrdyaeva