Submit an Article
Become a reviewer
Vol 175
Pages:
51-52
Download volume:
RUS
Article

Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»

Authors:
R. A. Tatarinov
About authors
  • Lomonosov Moscow State University
Date submitted:
2007-08-18
Date accepted:
2007-10-15
Date published:
2008-05-15

Abstract

Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.

Область исследования:
(Archived) PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.
Funding:

None

Go to volume 175

Similar articles

Word combinations in the composition of «computer» language
2008 E. A. Smirnova
The importance of biography in education of tolerance of students of technical university
2008 O. N. Bondareva
Formation of professional mobility of a specialist by means of a foreign language in a technical university
2008 Yu. N. Ziyatdinova, E. E. Valeeva
Linguistic and cultural country studies aspect in teaching foreign languages
2008 L. S. Stokratskaya
About differentiated approach to language material in teaching professionally-oriented reading in a foreign language
2008 N. V. Vaskina
Some aspects of speech training of future engineers
2008 I. M. Dokhopova