<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" dtd-version="1.4" article-type="research-article">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="issn">2411-3336</journal-id>
      <journal-id journal-id-type="eissn">2541-9404</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title xml:lang="ru">Записки Горного института</journal-title>
        <journal-title xml:lang="en">Journal of Mining Institute</journal-title>
      </journal-title-group>
      <publisher>
        <publisher-name xml:lang="ru">Санкт-Петербургский горный университет императрицы Екатерины ΙΙ</publisher-name>
        <publisher-name xml:lang="en">Empress Catherine II Saint Petersburg Mining University</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id custom-type="pmi" pub-id-type="custom">pmi-7348</article-id>
      <article-id pub-id-type="uri">https://pmi.spmi.ru/pmi/article/view/7348</article-id>
      <article-categories>
        <subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru">
          <subject>ЧАСТЬ I. ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ: ПРОБЛЕМЫ, ЗАДАЧИ, ТЕНДЕНЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ. Текст и языковая личность</subject>
        </subj-group>
        <subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en">
          <subject>PART I. FORMATION OF LINGUISTIC PERSONALITY: PROBLEMS, TASKS, TENDENCIES, PERSPECTIVES. Text and linguistic personality.</subject>
        </subj-group>
      </article-categories>
      <title-group>
        <article-title xml:lang="en">Author, vertical context and translator in the translation of H.G. Wells' novel «The invisible man»</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Автор, вертикальный контекст и переводчик в переводе романа Г.Уэллса «The invisible man»</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
          <name name-style="eastern">
            <surname>Tatarinov</surname>
            <given-names>R. A.</given-names>
          </name>
          <name-alternatives>
            <name name-style="eastern" xml:lang="ru">
              <surname>Татаринов</surname>
              <given-names>Р. А.</given-names>
            </name>
            <name name-style="western" xml:lang="en">
              <surname>Tatarinov</surname>
              <given-names>R. A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>pmi@spmi.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1"/>
        </contrib>
        <aff-alternatives id="aff1">
          <aff>
            <institution xml:lang="ru">Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова (Москва, Россия)</institution>
          </aff>
          <aff>
            <institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia)</institution>
          </aff>
        </aff-alternatives>
      </contrib-group>
      <pub-date pub-type="epub" iso-8601-date="2008-05-15">
        <day>15</day>
        <month>05</month>
        <year>2008</year>
      </pub-date>
      <pub-date date-type="collection">
        <year>2008</year>
      </pub-date>
      <volume>175</volume>
      <fpage>51</fpage>
      <lpage>52</lpage>
      <history>
        <date date-type="received" iso-8601-date="2007-08-18">
          <day>18</day>
          <month>08</month>
          <year>2007</year>
        </date>
        <date date-type="accepted" iso-8601-date="2007-10-15">
          <day>15</day>
          <month>10</month>
          <year>2007</year>
        </date>
        <date date-type="rev-recd" iso-8601-date="2008-05-15">
          <day>15</day>
          <month>05</month>
          <year>2008</year>
        </date>
      </history>
      <permissions>
        <copyright-statement xml:lang="ru">© 2008 Р. А. Татаринов</copyright-statement>
        <copyright-statement xml:lang="en">© 2008 R. A. Tatarinov</copyright-statement>
        <copyright-year>2008</copyright-year>
        <copyright-holder xml:lang="ru">Р. А. Татаринов</copyright-holder>
        <copyright-holder xml:lang="en">R. A. Tatarinov</copyright-holder>
        <license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0" xml:lang="ru">
          <license-p>Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p>
        </license>
        <license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0" xml:lang="en">
          <license-p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri xlink:type="simple" xlink:href="https://pmi.spmi.ru/pmi/article/view/7348">https://pmi.spmi.ru/pmi/article/view/7348</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru">
        <p>Вертикальный контекст – это способ взглянуть на мир так, как воспринимает окружающую его действительность автор. В результате фрагмент действительности, заключенный в языковые знаки, доходит до читателя уже в искаженном виде, что и показано на материале романа Г.Уэллса «Человек-невидимка».</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>Vertical context is an opportunity to see the world as the author does. Reality is revealed through its elements in a literary work. It is shown by analyzing «The Invisible Man» by Herbert G.Wells.</p>
      </abstract>
    </article-meta>
  </front>
  <body/>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <label>1</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Полубиченко Л.В. К обоснованию и развитию понятия «вертикальный контекст» (на материале английской поэзии): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1979.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <label>2</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Уэллс Г. Невидимка / Пер. О.Богдановой. Л., 1928.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <label>3</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Уэллс Г. Человек-невидимка / Пер. с англ. К.Морозовой. Куйбышев, 1980.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <label>4</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Уэллс Г. Человек-невидимка / Пер. с англ. Д.Вейса. СПб, 2004.</mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
