Submit an Article
Become a reviewer
Effective communication skills development as social and cultural component of foreign language teaching ...

The phenomenon of linguistic interference in translations for specific purposes

Authors:
I. S. Rogova
  • Saint Petersburg State Mining Institute (Technical University)
Date submitted:
2016-12-16
Date published:
2010-03-01

Abstract

The paper presents the principal aims of translation for specific purposes, and particularly, the requirements of equivalence and appropriateness; enumerates possible causes which can result in translation mistakes. The paper focuses on determination of linguistic interference. The examples analysed cover interference in phonics and onomatopoeia, orthography, grammar, lexis, and stylistics.

Go to volume 187

Similar articles

Complete collection of laws, code and law concept in the Russian Empire
2010 F. L. Sevast'yanova
Difficulties of english words to understand and translate
2010 V. N. Lebedik
The estimation of mass velocities in a layered roof and dividing pillars of the mining system in the time of influence of shock stress waves
2010 V. V. Karpenko, G. A. Kolton